Category: фантастика

Category was added automatically. Read all entries about "фантастика".

chertkov

Это был сон. Только сон

Приснился странный сон. Деталей не помню - помню только самую суть: в этом сне какие-то нехорошие существа (то ли инопланетяне, то ли тайная преступная организация типа Спектра), чтобы побольнее унизить всех россиян, спёрли у нас посреди раннего утра Мавзолей Ленина. То есть, даже не мумию вождя, а всё это сакральное сооружение целиком - вырезали его своим гиперболоидом из Красной площади вместо со всеми его "научными" подвалами и фундаментом, оставив на этом месте аккуратную прямоугольную яму глубиной метров в 10, всосали каменный брикет в свою летающую тарелку, да и увезли его куда-то - то ли на тайный аукцион в Саудовскую Аравию, то ли в музей инопланетной архитектуры на Тау Кита. В общем, неважно, а важно то, что я проснулся с отчаянной мыслью - а что такое же священное надо столь нагло спионерить в столицах других государств, чтобы поставить весь местный народ на уши? Ну, с Парижем, пожалуй, всё ясно - там достаточно выпилить Эйфелеву башню (и сдать ее на металлолом), чтобы весь французский народ поднялся. А в других странах - что?

chertkov

Амбивалентность фантастики

Если в фильме используют слово «дроиды», то это, скорей всего, НФ, хотя это может быть и фэнтези. Однако если в фильме звучит слово «друиды», то это почти наверняка фэнтези... хотя может быть и НФ, - но только в очень определенных случаях.

chertkov

Мои поздравления

(Репост из Мордодыра)

Выдержав положенную вежливую паузу, я поздравляю великолепную Елена Клещенко (Elena Kleschenko) с убедительной победой в конкурсе фантастического рассказа "Будущее время". И хотя рассказ Елены (который я еще не читал) был основан на ее собственной оригинальной идее, а вовсе не на тех идеях, которые мы обсуждали в группе "Конкурсоломка", я всё-таки лелею надежду, что и наши летние обсуждения каким-то образом всё же повлияли на написание рассказа-победителя. В любом случае - так держать и дальнейших побед! Российская НФ стругацко-лемо-ефремо-булычёво-альтова направления будет обязательно возрождена и еще немало принесет нам замечательных текстов о настоящем, будущем и прошлом как всего человечества, так и отдельных его представителей! А прекрасной Брюн - отдельный привет!

chertkov

Новости из Мира Полудня

 Земкомнадзор (подразделение Комкона-2), пытаясь заблокировать те  разделы и форумы Большого Всепланетного Информатория, где  распространялись сплетни о так называемых "подкидышах", накосячил и  заблокировал скопом все микропогодные установки. Теперь по всей Земле  идёт постоянный дождь, а в некоторых местах даже зафиксировано появление  так называемых "мокрецов", которых некоторые псевдожурналисты и  псевдоучёные из окружения небезызвестного Айзека Бромберга поспешили  окрестить не то "гостями из будущего", не то "посланниками Странников".

 Реальный факт наших дней: Роскомнадзор, гоняясь за неуловимым  Телеграмом, умудрился заблокировать систему управления водонагревателями  в разных районах России.

sbt

Фантасту на заметку

Домовые, лешие, водяные, кикиморы, гномы, гоблины, тролли, брауни, баньши - это такие экстраординарные ребята из крестьянского фольклора и старых волшебных сказок. В 80-е годы прошлого века к этому маленькому народцу присоединились гремлины, обитающие в самолетах и машинах. Затем Лукины придумали еще и такого милого персонажа, как "строительный" - домового, живущего и проказящего на стройках (привет реновации!).

А теперь представим себе большой вместительный звездолет, который много-много лет летит к другим звездам. Ну, вроде тех звездолетов, что описывались в "Туманности Андромеды" Ефремова и в "Магеллановом облаке" Лема, или в повестях о "кораблях поколений" у Хайнлайна, Олдисса и Саймака. Да даже если сверхсветовой звездолет с "аннигиляторами Танева", как в трилогии Снегова. И вот - летит экипаж в своем комфортабельном звездолете, летит, всё нормально, и вдруг обнаруживает он, что люди здесь не одни, а во всевозможных тайных закутках корабля живет маленький народец - "звездолётные". Ну, чем не сюжет? Кажется, ничего подобного (ни фант.идеи такой, ни фант.допущения) я еще нигде не встречал - ни в отечественной сай-фай, ни даже в забугорной. Ну, может, кто-нибудь попробует?
vremya uchenikov - arkanar

Про тех, кто уже совсем достал

Наглядевшись в Мордодыре (но и в ЖЖ, наверное, это тоже было) на очередные бессмысленные срачи троллей с эльфами по поводу хоть психопата-царя, хоть садиста-опричника, я просто не могу не привести одну знаменитую цитату в исправленной согласно моменту формулировке:

Из-за поворота дискуссии выскочили два ольгинских тролля и, увидев его, разом остановились.

— Эй ты, благородный дон! — закричал один. — А ну, предъяви пруф!

— Хамьё! — стеклянным голосом произнес Румата. — Вы же неграмотны, зачем вам пруф?
sbt

Проблема супермена в средней полосе

Послушал-таки беседу с Быковым-и-Успенским на Эхемосквы. Ну, в общем-то, нормальная такая нравоучительная беседа о роли книг и чтения в жизни подрастающих поколений - без особых претензий и даже без особых выводов. Послушать или прочитать не только можно, но и нужно. По-настоящему зацепил (и заценил) только этот пассаж:

Д.БЫКОВ: Нет, я объясню, в чем дело. Я страшную вещь скажу, да, потом надолго заткнусь. Вся русская литература, понимаете, нанизана на проблему сверхчеловека. Это то, что придет за человеком следом, новый эволюционный этап. Конечно, это не Онегин. Онегин – просто ничтожество, и Пушкин это понимал. Это Печорин, это Рахметов, Базаров, в огромной степени Раскольников и Ставрогин, в огромной степени это, безусловно, фон Корин чеховский и Долохов толстовский, которого часто выключают из этой цепочки,а он – прямой ответ на это все. Это проблема сверхчеловека. И советская литература тоже нанизана на это. Саня Григорьев, идеально гармоничные люди Ефремова...

О.ЖУРАВЛЕВА: Сначала Тимур с командой, а потом...

Д.БЫКОВ: Тимур, не случайно так названный (первоначально, кстати, Дункан). Румата Эсторский. Проблема человека будущего, понимаете? Что это будет за человек? По каким направлениям пойдет эта сверхчеловечность? Ведь, это не фашистский термин, это фашисты присвоили его (унтерменши, да?). На самом-то деле, мы прекрасно понимаем, что сверхчеловек – это человек высочайшей степени, тот, в ком человечность присутствует в невероятных степенях. И не будем закрывать глаза на то, что советский проект был осуществлением русской утопии. Это Рахметовы были, это были люди, которые... Давайте посмотрим на героев Трифонова, на героев Петрушевской, на героев всех комиссарских детей. Это дети, которые выросли в этих семьях, и они воплощали собой это будущее. И поколение этих детей комиссарских создало нам великую культуру 60-х – 70-х годов.

Если мы не вернемся к проблеме сверхчеловека, если мы дальше будем считать венцом творения обывателя, который в трепаных трениках сидит перед телевизором и радуется, что у него есть завтрашний день, мы просто сгнием. Человечество как велосипед: если оно не движется, оно падает. Поэтому идеи идеализма, идеи жизни для других, сверхчеловеческих устремлений, формирования из себя чего-то... К сожалению, мы от этого никуда не уйдем. Вот, почему нам нужна новая концепция русской литературы.


К сожалению, дальше в беседе эта тема не только не была развита, но скорее замылена... Хотя, наверное, было бы любопытно сравнить ихних суперменов из комиксов-и-голливуда и наших сверхчеловеков из великой русской литературы и великого советского кино, а также подумать о том, как эти супермены-сверхчеловеки повлияли национальное бессознательное в обоих случаях...
chertkov

Свежая кинофантастика. Смотреть здесь

Режиссер спросил: "Добрый вечер. Хочу выложить новый трейлер Параграфа 78, но ума не приложу - как можно прикрепить видео. Есть соображения?" - И сразу советчиков понабежало, с известно каким советом:
http://prod67.livejournal.com/14767.html
И нет, чтобы просто взять да сделать. Хотя бы так:



Но, если честно, с перекодировкой и сжиманием ролика пришлось-таки помучиться. Не люблю формат MOV, частенько в нём всякие тараканы водятся. Уж лучше бы это был AVI. Поэтому на КиноРос выложу попозже - если удастся еще немного качество картинки приподнять. А пока - только ЮТуб. Хотя трейлеры я туда обычно не выкладываю...

Прямая ссылка: http://www.youtube.com/watch?v=z8wfrBjkmZ4
sbt

Воспоминания о будущем (флэш-моб, так ска-ать)

50 самых значимых фантастических книг по версии Science Fiction Book Club — и начинаем выделять. Болд — прочитанное, италик — начатое, но не законченное, страйк — "не понравилось", звёздочка — "понравилось" (лично у меня - 3-х-балльная система).


  1. The Lord of the Rings, J.R.R. Tolkien / "Властелин колец", Дж.Р.Р.Толкиен
  2. ** The Foundation Trilogy, Isaac Asimov / "Академия", Айзек Азимов
  3. * Dune, Frank Herbert / "Дюна", Фрэнк Герберт
  4. ** Stranger in a Strange Land, Robert A. Heinlein / "Чужак в чужой стране", Роберт Хайнлайн
  5. * A Wizard of Earthsea, Ursula K. Le Guin / "Волшебник Земноморья", Урсула ле Гуин
  6. *** Neuromancer, William Gibson / "Нейромант", Уильям Гибсон
  7. *** Childhood's End, Arthur C. Clarke / "Конец детства", Артур Кларк
  8. ** Do Androids Dream of Electric Sheep?, Philip K. Dick / "Мечтают ли андроиды об электроовцах?", Филип Дик
  9. The Mists of Avalon, Marion Zimmer Bradley / "Туманы Авалона", Мэрион Зиммер Брэдли
  10. ** Fahrenheit 451, Ray Bradbury / "451 градус по Фаренгейту", Рэй Брэдбери
  11. The Book of the New Sun, Gene Wolfe / "Книга Нового Солнца", Джин Вулф
  12. A Canticle for Leibowitz, Walter M. Miller, Jr. / "Страсти по Лейбовицу", Уолтер Миллер-младший
  13. * The Caves of Steel, Isaac Asimov / "Стальные пещеры", Айзек Азимов
  14. Children of the Atom, Wilmar Shiras / "Дети атома", Уилмар Ширас
  15. Cities in Flight, James Blish / "Города в полете", Джеймс Блиш
  16. The Colour of Magic, Terry Pratchett / "Цвет волшебства", Терри Пратчетт
  17. * Dangerous Visions, edited by Harlan Ellison / "Опасные видения", под ред. Харлана Эллисона - читал отдельные вещи в русском переводе, хотя и всю антологию на английском пролистывал когда-то
  18. Deathbird Stories, Harlan Ellison / "Птица смерти", Харлан Эллисон
  19. *** The Demolished Man, Alfred Bester / "Человек без лица", Альфред Бестеp
  20. Dhalgren, Samuel R. Delany / "Далгрен", Сэмюэль Дилэни
  21. Dragonflight, Anne McCaffrey / "Полет дракона", Энн Маккефри
  22. * Ender's Game, Orson Scott Card / "Игра Эндера", Орсон Скотт Кард
  23. The First Chronicles of Thomas Covenant the Unbeliever, Stephen R. Donaldson / "Первые хроники Томаса Ковенанта Неверующего", Стивен Дональдсон
  24. ** The Forever War, Joe Haldeman / "Вечная война", Джо Холдеман
  25. Gateway, Frederik Pohl / "Врата", Фредерик Пол
  26. Harry Potter and the Philosopher's Stone, J.K. Rowling / "Гарри Поттер и философский камень", Джоан Роулинг
  27. *** The Hitchhiker's Guide to the Galaxy, Douglas Adams / "Путеводитель для путешествующих по Галактике автостопом", Дуглас Адамс
  28. I Am Legend, Richard Matheson / "Я - легенда", Ричард Матесон
  29. Interview with the Vampire, Anne Rice / "Интервью с вампиром", Энн Райс
  30. *** The Left Hand of Darkness, Ursula K. Le Guin / "Левая рука тьмы", Урсула ле Гуин
  31. Little, Big, John Crowley / "Маленький, большой", Джон Краули
  32. Lord of Light, Roger Zelazny / "Князь Света", Роджер Желязны
  33. ** The Man in the High Castle, Philip K. Dick / "Человек в Высоком Замке", Филип Дик
  34. *** Mission of Gravity, Hal Clement / "Экспедиция "Тяготение", Хол Клемент
  35. More Than Human, Theodore Sturgeon / "Больше, чем человек", Теодор Старджон
  36. The Rediscovery of Man, Cordwainer Smith
  37. On the Beach, Nevil Shute / "На берегу", Невил Шют
  38. Rendezvous with Rama, Arthur C. Clarke / "Свидание с Рамой", Артур Кларк
  39. Ringworld, Larry Niven / "Мир-кольцо", Ларри Нивен
  40. * Rogue Moon, Algis Budrys / "Злая луна", Альгис Будрис - название правильнее перевести: "Плутовская Луна" или "Луна-обманщица" (роман для моей серии "Оверсан" переводил Слава Логинов, но издать его по ряду причин не получилось)
  41. The Silmarillion, J.R.R. Tolkien / "Сильмариллион", Дж.Р.Р. Толкиен
  42. * Slaughterhouse-5, Kurt Vonnegut / "Бойня номер пять", Курт Воннегут
  43. Snow Crash, Neal Stephenson / "Лавина", Нил Стивенсон
  44. Stand on Zanzibar, John Brunner / "Всем стоять на Занзибаре", Джон Браннер
  45. ** The Stars My Destination, Alfred Bester / "Тигр! Тигр!", Альфред Бестер
  46. *** Starship Troopers, Robert A. Heinlein / "Звездный десант", Роберт Хайнлайн
  47. Stormbringer, Michael Moorcock / "Буреносец", Майкл Муркок
  48. The Sword of Shannara, Terry Brooks / "Меч Шаннары", Терри Брукс
  49. Timescape, Gregory Benford / "Панорама времен", Грегори Бенфорд
  50. * To Your Scattered Bodies Go, Philip Jose Farmer / "Восстаньте из праха", Филип Фармер


P.S. С конца 90-х фантастику читаю мало и редко, а американскую - ва-а-аще не. Так что всё, что здесь полужирным, было прочитано еще в предыдущей жизни. Впрочем, более позднего здесь, слава Богу, и нема. Что, кстати, характерный признак, что современная американская фантастика и для самих американцев особого интересу уже не представляет. Хотя, быть может, этот список просто чрезмерно консервативен и не-репрезентативен.
chertkov

"Бумер. Фильм второй" - незамутненным взглядом тов. Гоблина

Гоблин о БумереСнова переношу новость с сайта СТВ сюды. Если, конечно, это хоть кому-то интересно...)))

12 марта на небезызвестном сайте www.oper.ru был выложен достаточно своеобразный видеоролик - съемка пресс-конференции создателей фильма перед премьерой в Санкт-Петербурге, смонтированная со сценами из фильмов "Бумер", "Бумер. Фильм второй", "АнтиБумер" и озвученная закадровым аудиокомментарием Дмитрия Пучкова, известного также как "ст.о/у Гоблин". С любезного разрешения Дмитрия мы разместили этот 8-минутный ролик (формат AVI, два разрешения - по 30 и 15 мегабайт) и на нашем сайте. Если Вам это интересно - скачивайте на здоровье. :-)
http://www.ctb.ru/movie/video.jsp?gid=56&id=13&